Letteren

Vrijdag 14 maart, 18.30 uur

Import/Export
Dichters in dialoog

Als we gedichten opvatten als uitnodigingen om verschillen met anderen te delen, kunnen we stellen dat het vertalen van gedichten deze uitnodiging uittilt boven de begrenzing van een taalgebied. Initiatieven als die van het Centre international de la Poésie Marseille, waar dichters uit twee landen samen aan vertalingen van hun gedichten werken, zijn daarom van groot belang.
Met een feestelijke ontmoeting tussen Franse en Nederlandse dichters in het kader van de Printemps des Poètes vieren we het verschijnen van een aantal contemporaine Nederlandse dichters in Franse vertaling en andersom.
Met:

Onder leiding van Jean-Baptiste Para, dichter en hoofdredacteur van Europe

Woensdag 16 april, 19.30 uur

De pen van Courbet

Bij wijze van toegift na de belangrijke overzichtstentoonstelling in het Grand-Palais, nodigen we u uit op een intiemere wijze kennis te maken met Gustave Courbet (1819-1877). De Collectie Frits Lugt bezit een rijke verzameling brieven van deze intrigerende kunstenaar.
In de salon van het Hôtel Turgot wordt zijn correspondentie ingeleid en toegelicht door specialisten. Courbet heeft zijn hele leven lang geschreven aan familie, vrienden, schrijvers, handelaren en journalisten. Deze documenten vormen belangrijk onderzoeksmateriaal en laten ons verschillende facetten van zijn fascinerende persoonlijkheid zien. Excentriek, revolutionair, provinciaal en plat - een beeld dat hij zelf zorgvuldig in stand hield - of genie? U kunt zelf uw oordeel vormen dankzij de geanimeerde voordracht van zijn mooiste brieven waarmee de avond afgesloten wordt.

G.Courbet
Klik op de afbeelding voor een vergroting

[ terug naar top ]